کاشان فردا – اخیرا آقای «صدری» فرهنگی بازنشسته در اصفهان متنی سرهشده و عربی زدوده را از گلستان سعدی با نام گلستان صدری منتشر کرده که دیدگاهها و نقدهای تند و تیزی را علیه خود دامن زدهاست.
این که فرهنگیای محترم و بازنشسته در ایندوره عسرت و حسرت، به جای حل جدول و بازی شطرنج توجهش به گلستان سعدی جلب شدهاست، امری پسندیده و دوستداشتنی است، ولی این هم که کسی تلاش کند متن اصیل و ماندگار سعدی را ـ با همانواژگان عربی که ایشان همه را زدوده است ـ پاکسازی و نوسازی کند، کاری نادرست و خلاف عقل و مصلحت است.
ای کاش ایشان همت میکرد و مطابق گلستان، حکایاتی با فرهنگ و مفاهیم و اصطلاحات امروزی درست میکرد و قطار را جای شتر مینشاند ولی در متنی فاخر و ماندگار چون گلستان دست نمیبرد.
اینگونه کارکردها مانند کار کسی است که به اوراق و دستگاه چاپ اسکناس دست پیدا کردهبود اما به جای چاپ اسکناس رایج، هفتصد تومانی چاپ میکرد.
دریغ است که با فروکش کردن سفرههای آبهای زیرزمینی در این گستره گرامی؛ ایران عزیز، بساط و سماط ذوق و هنر هم اینچنین فرو رفته و خشک و خالی است که بایست نشست و گلستان را دستکاری کرد تازه با بیان این هدف که جوانان امروز بدین شکل با سعدی آشنا شوند.
دریغ و هزار دریغ.
عبدالرضا مدرسزاده – کانال پژواک روشنگری
از این نویسنده:
+ فاصله ما و هنرمندان با اسوه حسنه